うーん、昨日の破天荒なステージ。20位以内にポーランド人が3人入ってます、というか、ジロに出ているポーランド人は3人しかいませんが。こういう選手に反応する人がいるんですよねぇ 笑)
いや、わたしもちょっと気になっていますけど。ただポーランド人の名前って間違って読まれる率が非常に高いんですよ。もう古くなりましたが、かつてのノーベル賞受賞者で、まだ共産主義国だったころのポーランドで自主労組「連帯」の指導者として勇名を馳せた「ワレサ」なんて、本来の発音をカナ表記すれば「ヴァウェンサ」ですからね。これはポーランド文字の Ł ł というアルファベットが問題なんですね。しかもこのアルファベットがまたよく出てくるんだわ。
というわけで、今回のジロ参加ポーランド人、3人とも名前にこのアルファベットが入ってます。
ランプレのベテランPrzemysław Niemiecプシェミスワフ・ニエミエツ
オメガファーマの中堅Michał Gołaś ミヒャウ・ゴワシュ(ポーランドチャンプ)
サクトチンコフの若手Rafał Majkaラファウ・マイカ
というわけでクネースのジロ日記です。
--------------
チャオ、みんな、3週間にわたるステージレースではほんとに注意していなければいけないんだ。今日みたいな日はたくさんのものを得ることは出来ないけど、失うときにはあっという間に全部失ってしまう。またしてもステージはロードブックから推測できるよりもちょっとハードに設定されていた。特に最後がね。
だけどぼくにとっては、後輪のパンクで一時中断した以外は今日はノープロブレムだったね。たしかに最後に落車があったけどね。ウチのチームは無事やり過ごした。そしてぼくはゴールするとき、今日のスプリントステージを勝ったのは誰なんだろうと思った。
まあいい。ロードブックを読み解くための時間はまだ2週間半もあるから、そのうちちゃんとわかるようになるだろうね 笑)
今日のハードなラストで素晴らしいレースをしたジョンにおめでとうと言っておこう。
またあした。
クネージー
-------------------
ちょっと気になって日本語のヴィキペディアを見たら「ヴァウエンサ」になっているし、「プシェミスワフ・ニエミエツ」も「ミヒャウ・ゴワシュ」もそう表記されていますね。だけど、チェコ人のPeter Velitsペテル・ヴェリッツはペーター・ヴェリトスになっているのはなぜ? 笑)
- 関連記事
-
スポンサーサイト